GET 20% OFF WHEN YOU BUY FIVE BOOKS VALUED AT $21.95 OR MORE



L’art autochtone de la Cote nord-ouest du Pacifique: Qu’est-ce qu’on y voit? (French Edition)

Raven Publishing Inc.

Regular price $14.95

Shipping calculated at checkout.

By Karin Clark

Description

Ce guide a été écrit pour donner un aperçu de l’art autochtone de la côte nord-ouest du Pacifique. Il cherche à mieux faire comprendre et connaître cette culture vibrante et complexe qui est celle des Premiéres Nations d’aujourd’hui. L’ouvrage est divisé en trois sections facilitant la recherche et l’identification des objets que vous voyet, soit des objets tridimensionnels tells les boîtes cintrées, les maisons de cérémonie, les masques et les canots, ainsi que les motifs, les emblems et les principaux éléments décoratifs de l’art autochtone du nord-ouest du Pacifique. 

  • Illustre dix objets et dix-neuf dessins de blasons bien connus de la Cote Nord-Ouest du Pacifque ainsi que les significations et les histoires.
  • Identifie sept principaux elements du design y compris des variations.
  • 112 illustrations couleurs et photos, couverture souple.
  • 64 pages.

Table des Matières

Culture autochtone et styles artistiques régionaux

  • Carte de la côte nord-ouest du Pacifique

Le Potlatch

  • Matèriaux employés par les artistes autochtones

Objects tridimensionnels

  • Boîtes de bois centre
  • Maisons-longues (Bighouses)
  • Couvertures à boutons
  • Canots
  • Chapeaux
  • Bijoux – Parures
  • Masques
  • Mâts mortuaires
  • Mâts totémiques
  • L’art vestimentaire

Animaux - Créatures

  • Ours
  • Castor
  • Grenouille
  • Être humain
  • Orque (épaulard)
  • Corbeau
  • Saumon
  • Otarie
  • Loutre de mer
  • Requin (chien de mer)
  • Sisiutl
  • Soleil
  • Oiseau-tonnerre
  • Serpent-foudre
  • Homme sauvage des bois – Bukwus
  • Femme sauvage des bois – Dzunukwa
  • Loup

Éléments picturaux

  • Tracé ou contour (formline)
  • Forme ovoïde (ovoid)
  • Forme en U
  • Forme en S
  • Forme sure les bouts de boîtes
  • Forme de tête de saumon
  • Autres forms

Disponible chez Raven Publishing Inc.

Remerciements

 

About the Author & Contributors

Karin Clark M.Ed.  - Karin Clark, auteur, professeur et artiste, a travaillé pendant plus de 35 ans avec des enfants et des adultes. Pendant presque tout ce temps, elle a enseigné aux Premières Nations de la Colombie-Britannique dans des écoles publiques et privées ainsi que dans des collèges et a appris de celles-­ci. Elle a donné des ateliers en arts, des cours en études sociales et autochtones et a enseigné dans le cadre de programmes d’éducation à l’université. Karin écrit afin de créer des liens entre les différentes cultures.

 

Jim Gilbert (1932-2000) - Jim Gilbert: artiste, orfèvre, homme de lettres, professeur, zoologiste, guide de pêche, homme d’affaires, inventeur, écrivan, historien, écologiste, mentor, partenaire, époux, père, ami et  humaniste.  Pendant trente années, Jim Gilbert a surtout travaillé dans le style artistique des Premières Nations du nord-ouest du Pacifique.  Il a utilisé la plupart des styles d’art autochtone de la côte pour créer ses oeuvres, entre autres des gravures, des estampes, des sculptures en bois, en ivoire, en os et en pierre ainsi que des bijoux en argent et en or, sculptés et gravés.

 

Bill H. Helin (WeLaaxum Yout) - Bill H. Helin (WeLaaxum Yout), artiste norvégien-Tsimshian, est né en 1960 à Prince Rupert, en Colombie-Britannique.  Sa carrière en tant qu’artiste de l’art autochtone a commencé en 1982. Il s’est spécialisé dans la gravure de métaux précieux, la sculpture du bois, la peinture avec acrylique ainsi que le récit et l’illustration des légendes de ses ancêtres Tsimshian.  Bill aime enseigner aux jeunes gens et espère préserver la beauté exceptionnelle des traditions, de l’art et de la culture autochtones pour les générations futures.

 

Ron Stacy - Ron Stacy est né à Vancouver, en Colombie-Britannique, en 1943. Il est le représentant d’une cinquième génération d’immigrants installés en Amérique du Nord. Toute sa vie, il a joué un rôle dans les arts visuels.  “Parfois, les devoirs d’un artiste m’apparaissent très clairs.  En d’autres temps, je n’ai aucune idée de ce que je fais; je sais seulement que je dois créer. On me dit ‘Cela doit être amusant d’être un artiste.’  Telle n’est pas ma réalité.  C’est un travail exigeant qui m’absorbe complètement, ce qui peut être frustrant et déroutant, mais à certains moments incroyablement satisfaisant. Cela dit, je ne peux concevoir autre chose qui me donnerait autant de plaisir.”